Llueve
Llueve sobre un techo de lata,
se desvanece el barco sediento.
Estoy en lo alto de un mundo negro,
nadando el silencio.
Soy la burbuja que nace del viento,
la danza o la sombra que camina lento,
el miedo en la ventana,
el aire que corta agua en gotas de un domo desierto,
la idea que seca de ruidos
y quita de un techo llovido
los cantos de un cielo vacío.
se desvanece el barco sediento.
Estoy en lo alto de un mundo negro,
nadando el silencio.
Soy la burbuja que nace del viento,
la danza o la sombra que camina lento,
el miedo en la ventana,
el aire que corta agua en gotas de un domo desierto,
la idea que seca de ruidos
y quita de un techo llovido
los cantos de un cielo vacío.
ESCICIÓN DEL MIEDO
de tanto en tanto un oscuro disfraz,
ropas desnudas de piel
y un temor dorado,
tras el perfume dormido
a la flor escondida
llenan de olvido
ropas desnudas de piel
y un temor dorado,
tras el perfume dormido
a la flor escondida
llenan de olvido
la desproporción de los fantasmas (2 argumentos, 1 misterio)
LO QUE SE DICE DESPUÉS
El reloj clavado en la esquina
da media sombra de sol y de azul oscuro,
y un amor que desaparece como aquel lugar
que prendió un cigarrillo
y que nos dejó desnudos
-yo me puedo quedar dormido, pero el sol
va a seguir titiritando en los párpados
de una noche que fue la última.
(la mano va sola)
-¿qué es eso que vive entre los árboles, que grita, que llora, y que sube?
-¿fumás?
-lo único que quiero es una cama y un paraguas
-dirás que aprendí a llorar
y que te lloví los pies,
dirás que nací apretado
y que crecí y morí,
dirás que te quise un rato
y que después dormí
[sin las piedras, la cascada]
(Hay algo en la pasión con que revestimos las cosas que responde, sin duda, a la repetición de la escena creada, y así, al destino.
Y a la vez se sostiene en otros motivos, ya más representables, que pueden traer consigo y hacia este lado, algo de aquél sentido, escurridizo, que sempiterno nos convoca)
Se reclama volver a ser lo que nunca fuimos
mas no hay forma de exigirle a quien nunca estuvo.
Antojo de haber sido aquél que de por sí no lo era.
(un anticipo, un pasaje)
El horror del último pasillo
es un bosque en espiral.
Pequeñas gotas,
círculos en la arena de
una casa vacía
es un bosque en espiral.
Pequeñas gotas,
círculos en la arena de
una casa vacía
Nothing Compares 2 u
It's been seven hours and fifteen days
Since you took your love away
I go out every night and sleep all day
Since you took your love away
Since you been gone I can do whatever I want
I can see whomever I choose
I can eat my dinner in a fancy restaurant
But nothing ...
I said nothing can take away these blues,
'Cause nothing compares ...
Nothing compares to you
It's been so lonely without you here
Like a bird without a song
Nothing can stop these lonely tears from falling
Tell me baby where did I go wrong?
I could put my arms around every boy I see
But they'd only remind me of you
went to the doctor guess what he told me
Guess what he told me?
He said, girl, you better have fun
No matter what you do
But he's a fool ...
'Cause nothing compares ...
Nothing compares to you ...
All the flowers that you planted, mama
In the back yard
All died when you went away
I know that living with you baby was sometimes hard
But I'm willing to give it another try
'Cause nothing compares ...
Nothing compares to you
Suscribirse a:
Entradas (Atom)